Allez aux périphéries! Allez annoncer la Bonne Nouvelle!

….19 mars 2024..March 19, 2024….

 ….Au courant du mois de mars, un groupe de pèlerins du Grand Montréal est allé prier à l’Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal afin d’unir ses prières à celles de la délégation de Yellowknife. ..During the month of March, a group of pilgrims from Greater Montreal went to pray at the Saint-Joseph Oratory of Mount Royal to unite their prayers with those of the delegation from Yellowknife. ….

….Nous avons également reçu des témoignages d’amis de la France, des États-Unis et du Québec qui se sont unis à la démarche du renouvellement de la consécration du Canada à Joseph. ..We also received news of friends in France, the United States and Quebec, who unite their prayers in the renewal of the consecration of Canada to Joseph. ….

….Que Dieu soit béni! ..Blessed be God! ….

….26 mai 2024..May 26, 2024…. 

….Un groupe de 20 pèlerins s’est rendu à Notre-Dame-du-Cap, près de Trois-Rivières afin d’unir ses prières à celles de la délégation de Victoria. ..A group of 20 pilgrims went to Notre-Dame-du-Cap, near Trois-Rivières to join their prayers with those of the delegation from Victoria. ….

….Au Cap-de-la-Madeleine, Marie est honorée comme Reine du Rosaire et aussi comme Reine du Canada. Un très beau vitrail nous présente cela dès notre entrée dans la basilique: la Vierge couronnée au coeur d’un médaillon qu’entourent les armoiries des dix provinces canadiennes. Juste en-dessous sont les saints patrons de l’église du Québec où Joseph occupe la place centrale. Nous avons donc renouvelé la consécration du Canada à Joseph devant ce visuel priant et méditatif. ..At Cap-de-la-Madeleine, Mary is honored as Queen of the Rosary and also as Queen of Canada. This is illustrated by a very beautiful stained glass window visible as soon as we enter the basilica: the crowned Virgin, at the heart of a medallion, surrounded by the coats of arms of the ten Canadian provinces. Just below are the patron saints of the church of Quebec where Joseph takes center stage. We therefore renewed the consecration of Canada to Joseph in front of this prayerful and meditative visual. ….

….Alors que Joseph guidait nos délégués à l’ouest du Canada au début mai, il se préparait aussi à accueillir un autre de ses très bons amis un peu plus à l’est, à Lourdes. Autre beau moment de communion! ..While Joseph guided our delegates to Western Canada at the beginning of May, he was also preparing to welcome another of his very good friends a little further East, in Lourdes. Another beautiful moment of communion! ….

….Le mercredi 1er mai je suis resté très uni à la nouvelle démarche de l’équipe du 400e à Victoria. J’ai eu l’image d’une sorte de grand signe de croix qui se trace avec persévérance, foi et dévotion sur cette terre confiée à Joseph. Puis le samedi 4, premier du mois de Marie, (ayant traversée l’Atlantique), j’ai pu entrer dans son sanctuaire par la « Porte Saint-Joseph ». Lui qui avait « pris chez lui Marie son Épouse », voici qu’il se tient à sa porte et nous accueille « chez elle » dans cette grotte bénie par son passage comme un autre Bethléem. D.Picot ..On Wednesday, May 1, I remained very united with the team in Victoria honoring the 400th anniversary of the Consecration. I had the image of a sort of immense sign of the cross which is traced with perseverance, faith and devotion over this land entrusted to Joseph. Then on Saturday 4th, the first of the month of Mary, (having crossed the Atlantic), I was able to enter her sanctuary through the “Saint-Joseph Door”. He who had “taken into his home Mary his Spouse”, here he stands at her door and welcomes us “at home” in this cave blessed by her passage like another Bethlehem. D.Picot ….

Blue Background Aesthetic Decorative Leaves .jpg

….Parc de la Confédération, Ottawa (Crédit photo CC Abdallahh)..Confederation Park, Ottawa (Credit photo CC Abdallahh)….

….6 juillet 2024..july 6, 2024…. 

….Nous étions à Ottawa, la capitale nationale: un incontournable dans ce pèlerinage où nous prions Joseph pour le Canada. Nous avons ainsi uni nos prières à celles des délégués de Charlottetown durant le mois de juillet. ..We were in Ottawa, our nation’s capital: a must in this pilgrimage where we pray to Joseph for Canada. We have thus unite our prayers with those of the delegates to Charlottetown during the month of July. ….

….Communion, c’est le mot qui décrit le mieux ce que nous avons vécu durant cette journée. Nous avons pris le temps d’échanger ensemble et de mieux comprendre le fonctionnement du Parlement dont la Chambre haute, le Sénat, qui réunit des représentants de différents milieux du Canada travaillant dans une dynamique de collaboration. Par la suite, notre groupe de pèlerins, originaire des 4 coins du monde s’est rendu à la cathédrale d’Ottawa pour un temps de prière et renouveler de tout coeur la consécration au pied du beau vitrail de la Visitation où l’on voit la sollicitude de Joseph pour Marie, son épouse, et l’accueil de Zacharie et d’Élizabeth. Une autre belle scène de communion! ..The word that best describes what we felt during this day was “communion”. We took the time to discuss and better understand how our Parliament functions. More specifically, we talked about the Upper House, or Senate, which unites representatives from different sectors of Canada working in a collaborative dynamic. Then, our group of pilgrims originating from all over the world went to the cathedral of Ottawa for a time of prayer and to renew with all our heart the consecration of Canada to Joseph, standing at the foot of the beautiful stained glass window of the Visitation. This representation is special because we can simultaneously observe Joseph’s concern for his wife Mary, as well as the warm welcome that Zechariah and Elizabeth reserve for her. Another beautiful moment of communion!. ….

….Nous avons également reçu quelques témoignages de collaborateurs et amis qui se sont unis en prière le 1er juillet et le 6 juillet. Rendons grâce à Dieu pour la communion de coeur et continuons de prier avec ferveur! ..We also received some testimonies from collaborators and friends who united in prayer on July 1 and July 6. Let us give thanks to God for the communion of heart and continue to pray fervently! ….

Capture d’écran, le 2024-06-10 à 20.11.09.jpg

….août 2024 ..August, 2024….

….Cet été, deux groupes de collaborateurs ont voulu prendre de leur temps de vacances afin de communier à notre traversée 2024 en mettant le cap vers l’est, en des lieux significatifs: Terre-Neuve et le Mont Saint-Joseph en Gaspésie. ..This summer, two teams of collaborators dedicated some of their vacation to travel east, in communion with our 2024 journey. They went to two significant places: Newfoundland and Mont Saint-Joseph in Gaspésie. ….

….Terre-Neuve, le plus à l’est! .. Newfoundland, the farthest east!….

….Cap Spear, Terre-Neuve ..Cape Spear, Newfoundland….

…. « À Terre-Neuve, l’eau, les montagnes, la route, le ciel sont des éléments présents à chaque instant. Nous avons parcouru plusieurs kilomètres et ce qui me vient en pensant à Terre-Neuve c’est le cantique (Dn 3,57-90) qui dit : Vous le soleil, les astres dans les cieux, océans et rivières, montagnes et collines, animaux, oiseaux, enfants et hommes, Bénissez le Seigneur! » .. ”In Newfoundland, the water, the mountains, the road, the sky are elements present at every moment. We traveled many kilometers and what comes to my mind when thinking of Newfoundland is the Song of Daniel that says: You the sun, the stars in the heavens, oceans and rivers, mountains and hills, animals, birds, children and men, Bless the Lord! (Daniel 3:57-88)”….

….« Nous avons vraiment un beau grand pays! »..”We really have a beautiful big country!”….

….Mont Saint-Joseph à Carleton-sur-Mer, Gaspésie ..Mount St.Joseph in Carleton-sur-Mer, Gaspésie….

….Sur son sommet se trouve l’oratoire Notre-Dame-du-Mont-Saint-Joseph, dédié à Marie et à Joseph. À cet endroit, ils ont prié particulièrement pour la bénédiction de la Gaspésie, du Québec, du Canada, et pour toutes les intentions que vous nous avez envoyées. .. On the top of the mountain, we find the Oratory “Our Lady of Mount Saint Joseph”, dedicated to Mary and Joseph. Our delegates prayed in this chapel to ask for blessings for Gaspesie, Quebec, Canada, and all the intentions received from you during our 2024 journey. ….

…. « Une journée très spéciale, toute en contraste. La vue du Mont Saint-Joseph est certainement magnifique (555 mètres). Mais, en entrant dans le bâtiment principal, nous avons éprouvé une déception. La dimension de foi chrétienne reliée à la chapelle semble en voie de tomber en désuétude, ou du moins de passer à l’arrière-plan. L’activité la plus attrayante du lieu, un spectacle d'animation numérique, se présente comme "une expérience sensorielle de la montagne" qui permet de ressentir les influences culturelles du lieu, en particulier celles de la communauté micmaque, pour laquelle la montagne revêt encore aujourd’hui une grande importance. » .. “It was a very special day, with lots of contrasts. The view from Mount Saint Joseph is certainly amazing (555 meters). However, when entering the main building, we experienced disappointment. The dimension of Christianity of the chapel seems to be forgotten, or at least fading into the background. The most attractive activity, a digital animation show, is presented as a “sensory experience of the mountain” that allows to feel the cultural influences of the place, especially those of the Micmac community for whom the mountain is still of importance today.” ….

…. « Nous avons donc renouvelé la consécration du Canada et de l’Église canadienne à Joseph, le 22 août, jour de la fête de Marie, Reine du monde, dans cette chapelle justement dédiée à la royauté de Marie. Suite à ce geste de foi, nous avons aussi ressenti l’impact d’être au sommet du Mont Saint-Joseph pour renouveler notre consécration. Un sentiment puissant et réconfortant. » .. ”We renewed the consecration of Canada and of the Canadian Church to Joseph, on August 22nd, feast of the Mary, Queen of Heaven and Earth, in a chapel dedicated to her queenship. Following this gesture, we felt the impact of being at the top of Mount Saint Joseph to renew this consecration. A powerful and comforting feeling.” ….

Green background.jpg

….Exvoto dans la chapelle..Exvoto inside the chapel….

CLIN D’OEIL DE JOSEPH

Je me suis rendue cet été dans un magnifique petit village au bord du Fleuve St-Laurent: l'Islet.
Surprise! Saint-Joseph m’y attendait.

Sur la route des Pionniers, au cœur du village, une sympathique petite chapelle parle de la confiance des gens d’ici envers saint Joseph. À l’intérieur, les noms des marins de l’Islet naufragés ou morts à la guerre sont inscrits sur les murs. « Secours des marins », vocable plutôt rare pour saint Joseph, inspire de prier pour eux.

Chapelle St-Joseph de l’Islet

Fait d’histoire remarquable
En 1818, le capitaine Thomas Bernier découvre une statue de saint Joseph dans une épave à St-Pierre et Miquelon.  Cette statue le suit chaque fois qu’il prend la mer. 
Il construit à l’Islet un bateau: le « St-Joseph ». Son fils Joseph-Elzéar en devient capitaine dès l'âge de 17 ans. Ce dernier hérite de la statue et de la grande confiance de son père envers saint Joseph, qui désormais, fait partie de chacun de ses voyages. Au début du XXe siècle, les frontières canadiennes en Arctique sont peu définies. Ces terres sont convoitées. Pour Joseph-Elzéar, il est urgent d'explorer ces terres et d’établir la souveraineté du Dominion canadien dans l’archipel. Suivent douze expéditions et huit hivers dans l’Arctique qui réussirent!
Comment ne pas y voir l’action de saint Joseph dans une région aux implications géopolitiques de plus en plus importantes de nos jours?

J'ai vu dans cette découverte fortuite, une confirmation de notre Traversée et de la protection du « Gardien de ces lieux » sur le Canada. 

Josée Trudelle

Note: on peut voir la statue de saint Joseph au Musée maritime à l’Islet, érigé en l’honneur de Joseph-Elzéar Bernier (www.mmq.qc.ca)

Coucher de soleil.jpg